Article on Origin and Development of Pidgin and Creole Dialects

European conquest during the 17th to 19th centuries created a classic situation for the emergence of new language varieties called pidgins and creoles from trade between the aborigine dwellers and aliens. The term ‘pidgin’ is possibly a distortion of English business and the name ‘creole’ was used in reference to a non-native person born in […]

Utilization of Computer Memory: Virtues and Vices

Translation memory (TM) equipment, the most widely used toolkits in the localization of digital information at HQ-translate agency, enable the linguistic transition and cross-border accommodation of electronic content (e-content) for local markets. The idea behind TM systems is to store in a computer system the original e-content and the translation that has been produced by […]